Presentación Grandes encuentros profesionales


A continuación adjunto la presentación de mis compañeras,  Fabiana Rojas y María García de la Corte, acerca de su tema a tratar : Grandes encuentros profesionales. La estructura de la presentación ha sido la siguiente:
Comienza con una breve introducción sobre qué es la traducción en el entorno digital. Los videojuegos, los programas informáticos y el contenido web están englobados dentro de la traducción en el entorno digital que es toda aquella que tenga lugar en este medio, como por ejemplo la traducción de páginas web, la traducción y subtitulación de películas y videojuegos y la traducción de programas informáticos.

En la presentación ha quedado patente que las dos herramientas más útiles para cualquier traductor son las memorias de traducción y la traducción asistida por ordenador (incluyendo todos aquellos recursos informáticos que hacen más sencilla la labor del traductor).
Un encuentro profesional es todo aquel en el que se reúnen personas que comparten los mismos intereses y están dentro del mismo campo ocupacional y de estudio, en este caso la traducción. Los grandes encuentros profesionales pueden dividirse en tres grandes categorías.
Conferencias y los congresos. (Temas: nuevas tecnologías y nuevas herramientas que salen nuevas al mercado)
Cursos formativos. (Muchos de ellos pueden hacerse online y en ellos se explica cómo manejar estas herramientas en mucha más profundidad qué las explicaciones de las conferencias o congresos)
Entregas de premios (No es muy habitual que los traductores que trabajan en el ámbito digital reciban estos premios, pero en el futuro la situación tendrá que cambiar. Suelen darse a traductores que han creado obras de excelente calidad y han supuesto un gran impacto en la sociedad).

0 comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.