Conferencias y eventos interesantes




Me he tomado la libertad de documentarme sobre un par de eventos relacionados con el tema que nos concierne, la traducción en el entorno digital, que tendrán lugar próximamente y que desdeluego me parecen del todo interesantes:

Internacional T3L Conference: Tradumatica, Translation Technologies & Localization


El 21 y 22 de junio de 2011, el grupo de investigación Tradumàtica organiza en la Universitat Autònoma de Barcelona la primera conferencia internacional sobre tradumática, tecnologías de la traducción y localización
Más información:

4th International Conference Media for All

Ya se ha publicado el programa de la cuarta edición del congreso Media for All. Del 30 de junio al 1 de julio de 2011 se celebrará en Londres (Reino Unido) la conferencia titulada Audiovisual Translation: Taking Stock. La jornada del 29 de junio de 2011 se dedicará a talleres complementarios relacionados con la traducción audiovisual.
Más información:

---------------------------------------------------------

A continuación os dejo con otras cuantas conferencias que han tenido lugar recientemente. Debajo de cada una de ella hay un link a las crónicas que han escrito algunos de los asistentes para aquellos que no han tenido la oportunidad de asistir ya que muchas de las informaciones merecen al menos un vistazo porque nos pueden ayudar mucho a comprender un poco mejor el nuevo entorno en el que a todos nosotros nos va a tocar trabajar en el futuro. Espero que os resulte interesante y os sirva de ayuda.

Crónica de las IV Jornadas de ASATI

Como ya comenté en la entrada anterior, el pasado 26 de febrero se celebraron en Zaragoza las IV Jornadas de ASATI, cuyo tema fue “el futuro de la traducción”. Aunque con un poco de retraso, ahí va una crónica del evento para los que no...

XXVI Congreso de jóvenes lingüistas

Enlace a la primera parteHola de nuevo, jóvenes lingüistas. Vuelvo con muchas ganas de finiquitar el resumen de este congreso que apenas he podido disfrutar. Como muchos sabéis, llevo un mes horrible y no se me dejan de entrelazar cursos y grip...

IV Jornadas de ASATI

El pasado 26 de febrero, como ya anuncié previamente, se celebraron las IV Jornadas de la Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes (ASATI) en la Universidad de Zaragoza con el sugerente título de El futuro de la traducción

International Conference on Translation and Accesibility in Video Games and Virtual Worlds

Los pasados días 2 y 3 de diciembre, justo antes del infierno controlador, se celebró en la Universidad Autónoma de Barcelona la I International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds. Antes de entrar en materi...

Traducción, localización y accesibilidad en la UAB

La Primera conferencia internacional sobre traducción y accesibilidad en videojuegos y entornos virtuales (I Internatonal Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds) ha tocado a su fin. Tras un intenso día y medio e...





0 comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.