La aparición de un nuevo entorno



       En la actualidad se ha creado un nuevo escenario denominado ciberespacio o entorno digital que permite realizar casi cualquier tipo de acción a distancia. El filósofo Javier Echeverría (1999) lo describe como el “tercer entorno”. La aparición del tercer entorno ha supuesto profundas transformaciones en los todos los ámbitos a nivel global.
Toda clase de actividades imaginables están pasando al otro lado de la pantalla en un proceso muy rápido y masivo. Este proceso imparable nos conduce a una sociedad dual con dos entornos: el digital y el presencial. Y como cabía esperar, este fenómeno general también afecta de manera innegable a la escritura y la lectura que, a pasos agigantados, evolucionan hacia el soporte digital y se funden con el nuevo entorno.

Con el entorno digital, los conocimientos que hasta ahora estaban ligados a la cultura impresa se modifican y se amplían. Nos encontramos en un nuevo periodo de la historia en el que la difusión y comunicación del conocimiento han sufrido un cambio radical.
En un primer momento la transmisión de conocimientos se hacía de manera oral, después surgió la escritura, luego pasamos de la escritura a la imprenta y ahora ha llegado el entorno digital. La aparición de una nueva etapa no ha supuesto nunca la desaparición de las anteriores sino que se han ampliado las posibilidades de difusión del conocimiento combinando todos los medios posibles.

Dicho esto, al ser la traducción de textos un factor fundamental e indispensable en la transmisión del conocimiento, ha sido uno de los campos que se ha visto más involucrado en el nuevo entorno, creándose así, un nuevo concepto que combina ambas realidades: la traducción en el entorno digital. La traducción en el entorno digital es toda aquella traducción que tenga lugar en este medio y algunos ejemplos son: las subtitulación y doblaje de películas y videojuegos, traducción de programas informáticos, localización de páginas web, etc.

En este momento el reto consiste en saber cómo utilizar cada una de estas posibilidades compatibilizándolas de manera complementaria o específica dependiendo de los requerimientos de cada actividad.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Con la tecnología de Blogger.